Hrvatski novinari: titlovanje srpskih filmova je antikulturno, provincijalno i primitivno
ZAGREB – Hrvatsko novinarsko društvo pozvalo je Vijeće za elektroničke medije da povuče, kako ocjenjuju, apsurdnu, odluku kojom se traži od televizije RTL da prevodi ili titluje filmove iz Srbije.
- Čak i kad bi ta odluka bila donesena na osnovu zakona – a to uopće nije lako dokazati – ona je antikulturna, provincijalna i primitivna. Kad bi i bila zakonita, to bi moglo značiti samo to da je učinjen propust i da je taj zakonski članak loš i neprimjenljiv, da ga stoga ne valja pokušati primijeniti te da Zakon o elektroničkim medijima treba mijenjati – navodi se u saopštenju HND-a.
Hrvatski novinari navode da se nekada „iz političkih razloga pokušavalo umjetno povećati razlike između hrvatskog i srpskog, hrvatskog i crnogorskog ili hrvatskog i bosanskog jezika“ a da je „valjda već dosta dugo nastupilo vrijeme hrvatske jezične samosvijesti u kojem napuhivanje jezičnih razlika ne treba biti način dokazivanja nacionalnog jezičnog identiteta“.
- To da se možemo dobro međusobno sporazumijevati u nekoliko država ovog dijela Europe velika je kulturološka prednost i za medije, za obrazovanje, za ekonomiju, politiku, za cjelokupno društvo – navodi HND.


ha,ha, ma šta će ljudi kad nemju druga posla…frustracija je opasna bolest, ali nesreća je još veća što je ta opaka bolest na Balkanskom prostoru odavno uzela maha i nikako da je stave pod kontrolu…
STA CE LJUDI NEMAJU DRUGOG POSLA TRLA BABA DLAN DA JOJ PRODJE DAN